Über mich
Mein Werdegang:
1964 | Geboren in Trier |
1983 | Abitur am neusprachlichen Angela-Merici-Gymnasium Trier |
1983/84–1987 | Ausbildung zur Diplom-Übersetzerin für Italienisch und Französisch an der Universität Mainz, Fachbereich für Angewandte Sprachwissenschaft in Germersheim mit dem Ergänzungsfach Technik |
1988 & 1991 | Auslandsaufenthalte in Italien (Rom): Übersetzungen u.a. für das Deutsche Historische Institut, das italienische Außenministerium und den italienischen Verlag Jaca Book |
1989–1996 | Anstellung als Übersetzerin beim Europäischen Parlament und beim Europäischen Rechnungshof in Luxemburg |
seit 1996 | freiberuflich tätig für die Gerichte, Notare und Rechtsanwälte in Rheinland-Pfalz, für die Europäische Union (bis 2012), die freie Wirtschaft und Privatkunden |

Qualifikationen:
1987 | Übersetzer-Diplom für Italienisch und Französisch, Ergänzungsfach Technik |
1991 | Gerichtliche Ermächtigung als Übersetzerin beim Landgericht Trier für Italienisch und Französisch |
1994 | Staatliche Prüfung als Dolmetscherin für die italienische Sprache |
1994 | Allgemeine Beeidigung als Dolmetscherin beim Landgericht Trier für die italienische Sprache |
2012 | Allgemeine Beeidigung als Dolmetscherin beim Oberlandesgericht Koblenz für die französische Sprache |
2012 | Beeidigung als Sachverständige für Übersetzen und Dolmetschen bei der Cour Supérieure de Justice de Luxembourg für Italienisch und Deutsch (mit Französisch als Referenzsprache) |
Mitgliedschaften:
seit 1993 | Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) |
seit 2011 | Mitglied im luxemburgischen Berufsverband für Übersetzer und Dolmetscher ALTI |