Traduttrice con diploma universitario e interprete

giurata in Germania e Lussemburgo
Specializzazioni: testi giuridici e tecnici

Servizi offerti

  • Traduzione di testi tecnici
  • Traduzioni giurate di atti
  • Traduzione di libri
  • Interpretazione di trattativa
  • Interpretazione consecutiva
  • Interpretazione simultanea (compreso lo chuchotage)

La mia filosofia imprenditoriale è caratterizzata da competenza e precisione – con conoscenze tecniche acquisite in più di tre decenni che vanno alla pari con la ricerca assidua della soluzione perfetta. Il mio motto è: il rispetto dell’originale è scritto con la R maiuscola.

Di primaria importanza sono: l’osservanza delle scadenze, una prestazione affidabile e l’obbligo del segreto professionale, come nel caso dei medici e degli avvocati.